Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | I (God) blessed him and his family; this is the way that I reward the grateful ones | |
Faridul Haque | | As a reward from Us; this is how We reward one who gives thanks | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | through Our Mercy. So it is that We recompense the thankful | |
Maulana Muhammad Ali | | The people of Lot treated the warning as a lie | |
Muhammad Ahmed - Samira | | A blessing/goodness from at Us, as/like that We reimburse who thanked/became grateful | |
Sher Ali | | As a favour from US. Thus do WE reward him who is grateful | |
Rashad Khalifa | | We blessed him and his family; we thus reward the appreciative. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | As a favour from Us. Thus do We recompense him who is grateful. | |
Amatul Rahman Omar | | (It was) a favour from Us. That is how We reward those who give thanks | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | With a special favour from Us. In the same way, We give reward to him who gives thanks | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us) | |